The most distant way in the world

世界上最远的距离》 泰戈尔


世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底


The most distant way in the world

The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don’t understand i love u.

The most distant way in the world
is not that you’re not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can’t speak it out.

The most distant way in the world
is not that i can’t say i love u.
it is after looking into my heart
i can’t change my love.

The most distant way in the world
is not that i’m loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.

The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we’re breaking through the way
we deny the existance of love.

So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can’t enjoy the co-existance.

So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can’t burn the light.

So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can’t be seen from afar.

So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
it is the coincidence of us
is not supposed for the love.

So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
one is flying at the sky,
the other is looking upon into the sea.

This entry was posted in 未分类. Bookmark the permalink.

8 Responses to The most distant way in the world

  1. gong says:

    评完足球 又品文学 期待接下来的 赫赫 。。。

  2. Ping says:

    人世间的感情太善变,距离真的会抹煞一切甜蜜。
    何必奢望遥远的距离那虚幻缥缈,不如珍惜此刻拥有才是挚爱。
    莫要等到真的成了最远的距离,才悔恨当初的满不在意。

  3. not says:

     呵呵,什么时候zzy变得这么酸啊。

  4. Zhenyu says:

    泰戈尔最最经典的作品,我哪敢评论,更加不敢加点酸那。但是写的确实很好,慢慢读着吧,多读几遍也许就会有些别的感觉了哈

  5. Kathy says:

    经典是肯定经典的
    深刻也肯定是深刻的
     
    但是从一个读mixed signal的engineer的blog里看到
    那就肯定肯定是酸的!

  6. Zhenyu says:

    QQ,对于你的评论,我此刻的心情真的很mixed哦

  7. says:

    俺的POPO签名哪~~

  8. Zhenyu says:

    哈哈,一直没有发现,可惜可惜。这首诗的中文翻译的甚至比英文要好

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s